Томас Стернз Элиот "Пейзажи"
	1. Нью-Гемпшир
	      Голоса детей в саду,
	      Плоды еще не созрели, -
	      Рыжая головка, красная головка
	      Мелькают сквозь зелень.
	      Черное крыло, белое крыло в вышине,
	      Двадцать лет прошло - и конец весне.
	      Нынешнее горе, ожиданье бед,
	      Спрячь меня, укрой, листьев свет.
	      Черное крыло, рыжая головка,
	      Вверх - вниз,
	      Веселись,
	      Держись, на яблоню взбираясь ловко.
	      2. Вирджиния
	      Красная, красная речка.
	      Тягучее зноя теченье
	      И есть тишина.
	      Воля недвижна так не бывает,
	      Как недвижна река. Только ли
	      По случайной пересмешника нотке
	      Чувствуешь зноя движенье?
	      Застыли холмы. Ворота. Деревья,
	      Белесые и розоватые, ждут, ожидают.
	      Застой, затуханье. Или жизнь
	      Без движенья. Но вечно в движенье
	      Железные мысли - пришли со мной
	      И уходят со мной -
	      Красная, красная речка.
	      3. Уск
	      Тише: ветку сломишь невзначай,
	      Не увидишь здесь
	      Белого оленя у белого ручья.
	      Оглянись - не наткнись - старых чар
	      Не буди. Чуть спустись,
	      Осторожно, не сорвись вниз.
	      Погляди:
	      Под гору и вверх ползут пути,
	      Там отыщешь отдых,
	      Где ложится серый свет на зеленый воздух.
	      Молится паломник, небо в звездах.
	      4. Рэннох, под Гленкоу
	      Здесь голодают вороны, терпеливый олень упорно
	      Ищет пищу, чтоб самому стать добычей. Меж
	      Мшистым болотом и рыхлым небом не сыщешь места
	      Ни для разбега, ни для полета. Крошится материя.
	      В разреженном воздухе ледяная луна
	      Или пылающий серп. Тропинка вьется среди
	      Апатичных обломков давней войны,
	      Безжизненных груд металла;
	      Неразборчивый гомон греха сродни
	      Тишине. Память сильней
	      Мертвых костей. Следом тащится честь,
	      У нее такая длинная тень, что костям
	      Не под силу тягаться с ней на этой
	      Длинной тропе.
	      5. Кэйп Энн
	      Скорей, скорей, послушай скорей, как поет воробей,
	      На заре, на закате поет полевой воробей,
	      Водяной воробей. Гляди, как вертится,
	      Танцует в полдень щегол. Может быть, встретится
	      Певчий пугливый дрозд. В небе звенит
	      Перепелки пронзительный свист. Куропатка сидит,
	      В камышах затаившись. Иди по следам водяного
	      дрозда.
	      Гляди, как ласточка в танце взвилась стрелой.
	      Тишь. Молча приветствуй летучую мышь над землей!
	      Все восхитительны. Очень милы. Очень. Очень.
	      И все же оставь эту землю, оставь навсегда
	      Ее хозяину истинному - сильной чайке морской.
	      Хватит льстить. Разговор закончен.
	     
	      (перевод: Я. Пробштейн)
Комментарии
Будьте вежливы! Сообщения проверяются. Написать в редакцию сайта: обратная связь.
 
        